Bu haber kez okundu.

Yabancı dil tarih olur mu?

Bilim ve teknoloji sınır tanımıyor. Günlük hayatımıza öylesine giriyorlar ki, söküp atmamız mümkün değil.

Sanki onlarla doğduk. Son 100 yıldaki, teknolojik ürünleri hayatımızdan çıkarsak, sanki dünyanın sonu geldi sanırız. Oysa insanoğlu, binlerce yıldır, onların hiç biri yokken de hayatını sürdürdü…

 

Çok yakın bir zamanda, 77 milletten insanla oturup baş başa sohbet edebileceksiniz derslerse akın ola, şaşırmayın. İşte gelinen son nokta:

 

Microsoft’un satın aldığı Skype, devrim yaratacak yeni servisini duyurdu. ‘Skype Translator’ adındaki yeni servis, kullanıcılar arasındaki görüşmeleri gerçek zamanlı ve sesli olarak anında tercüme ediyor. Şu anda sadece İngilizce ve İspanyolca dillerin çevirisini yapan servis, 40’tan fazla dile ulaşacak. Bu diller arasında Türkçe’nin olup olmadığı ise henüz bilinmiyor.

 

Yaklaşık üç yıl önce Microsoft tarafından 8.5 milyar dolara satın alınan internet üzerinden görüntülü ve sesli görüşme şirketi Skype, devrim yaratacak bir yeniliği kullanıcılara sundu.

 

Skype, birçok insanın hayalini kurduğu gerçek zamanlı ve sesli tercüme teknolojisini hayata geçirdi. ‘Skype Translator’ adındaki servis, bir Skype konuşması esnasında anlık olarak tercüme yapabilme yeteneğine sahip. Başka bir deyişle Skype kullanan ve farklı dilleri konuşan iki kişi, birbirleriyle anlaşabilecek. Bu teknolojide farklı dillerdeki sesleri algılanacak ve karşı tarafa çeviri yapılmış hali aktarılacak.

 

Skype’ın gerçek zamanlı çeviri servisi dünya için devrim niteliğinde bir servis olarak değerlendiriliyor. Gelecek yıllarda dil öğrenme zorunluluğunu ortadan kaldırması beklenen bu servisten özellikle yurtdışı ile ticaret yapmak isteyen ve öğrencilerin faydalanması bekleniyor. Kısaca Skype ‘sınırları kaldıran’ bir işe imza atmış oldu.

Ses tanıma özelliği üzerine çalışan Google, daha önce de bu servisini kullanıcılara sunmuştu. Google’ın video servisi YouTube’taki videoların altına otomatik olarak altyazı gelebiliyordu.

 

Skype Translator’ın ilk testleri ise ABD ’nin Tacoma eyaletinde olan Stafford ilköğretim okulu ile Meksika’daki Peterson ilköğretim okulu öğrencileri arasında gerçekleştirildi. Meksika’daki öğrenci İspanyolca konuşurken, karşısındaki öğrenci İngilizce konuştu. Skype ise anlık çeviri yaparak öğrencilerin birileriyle konuşması sağlandı.

Peki bu dijital konuşma, gerçek konuşmanın yerini alır mı? İşte o tartışılır.

 

Sanal dostluklar, arkadaşlar ne kadar gerçek ise 77 milletten insanla konuşmak da o kadar sahici olacak…

E-Posta: [email protected] / [email protected]

BU HABERLER DE İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
Anahtar Kelimeler:
Yabancı Dil Tarih Olur Mu?

Dikkat!

Yorum yapabilmek için üye girşi yapmanız gerekmektedir. Üye değilseniz hemen üye olun.

Üye Girişi Üye Ol

öğretmen, eğitim, haber, meb, kamu, e okul, öğretmenler, sendika, psikoloji, sağlık, ekonomi, kamuhaber, meb haber, öğretmen haber, eğitim haberleri, öğretmen sorunları, eğitim psikolojisi, milli eğitim, kamu haber